Warszawa: 12 września 2014r.
Znak sprawy: COIE/1.7/84/2014 Do: wszystkich zainteresowanych
WYJAŚNIENIA TREŚCI PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Zamawiający (Województwo Mazowieckie) reprezentowany przez pełnomocnika Agencję Rozwoju Mazowsza S.A. z siedzibą w Warszawie informuje, otrzymał poniższe wnioski o wyjaśnienie treści przedmiotu zamówienia, na które udzielono następujących odpowiedzi:
1. W opisie przedmiotu zamówienia znajduje się informacja, że materiał do tłumaczenia, to teksty zwykłe.Czy można zatem przyjąć, że chodzi o tłumaczenia bez korekty native speakera?
Odpowiedź: Tłumaczenie zwykłe jest przeciwieństwem tłumaczenia przysięgłego. W niniejszym postępowaniu Zamawiający nie wymaga poświadczenia tłumaczonego tekstu przez tłumacza przysięgłego. W niniejszym postępowaniu Zamawiający nie stawia wymogu korekty tłumaczonego tekstu przez native speakera.
2. W treści umowy jest zapis:
Ӥ 3.
Wykonawca nie może powierzyć wykonania całości lub części umowy innemu podwykonawcy bez uzyskania uprzedniej pisemnej (pod rygorem nieważności) zgody Zamawiającego”
Jak zapis ten odnosi się do biur tłumaczeń? Czy biura tłumaczeń, posiadające umowy stałej współpracy z tłumaczami, mogą ubiegać się o otrzymanie zamówienia?
Odpowiedź: Cytowany zapis nie wyklucza z udziału w postępowaniu biur tłumaczeń.
Znak sprawy: COIE/1.7/84/2014
ZAPYTANIE OFERTOWE
na usługę polegającą na tłumaczeniu tekstów na stronie internetowej w ramach realizacji Projektu „Mazowsze – Promocja gospodarcza serca Polski” w roku 2014.Załączniki do pobrania:
zapytanie_obsluga_tlumaczeniowa_www-coie_1.7_84_14.doc
zalacznik_nr_1_oferta-coie_1.7_84_14.docx
zalacznik_2_-_oswiadczenie-coie_1.7_84_14.pdf
zalacznik_3_-_wzor_umowy-coie_1.7_84_14.pdf
Informacje o dokumencie:
- Informację wprowawdził(a) do BIP: Administrator
- Data udostępnienia w BIP: 2014-09-12
- Informacja zaktualizowana przez: Administrator
- Data ostatniej aktualizacji: 2014-09-12 11:51:22
- Liczba odsłon: 727
- Historia dokumentu: